julio 23, 2021

Historia de la primera ópera en náhuatl

Historia de la primera ópera en náhuatl

El Náhuatl, es una de las lenguas más antiguas que llegó a México en el primer milenio. Proviene de nuhuati que significa “hablar alto” o “audible”; por ello, se entiende que fue creada para ser escuchada y nunca morir.

A fin de preservar esta lengua, se han creado diversos proyectos que no sólo permiten difundirla, sino exaltar su historia y hacerla perceptible para todos. Uno de los más recientes que, incluso, trasciendió las barreras temáticas, fue la primera ópera interpretada totalmente en náhuatl: Xochicuicatl cuecuechtli (Canto florido de travesuras), misma que estuvo centrada en el erotismo y amor.

La creación de esta obra, se atribuye a Fray Bernardino de Sahagún, quien a principios de la Conquista, recopiló todo tipo de textos para evitar la extinción de la lengua. Años más tarde, el Centro Nacional de Investigación, Documentación e Información Musical (Cenidim) “Carlos Chávez”, rescató los cantos que la conforman y, el compositor y musicólogo mexicano Gabriel Pareyón, ensambló la parte musical.

 

Durante una entrevista ofrecida por Pareyón, destacó: “Es una obra de este momento. No me gustan las etiquetas de contemporáneo ni de vanguardia, porque no corresponden a este proceso, a toda la complejidad de la que estoy hablando. Ésta es una música mexicana de este momento, aunque no es nacionalista; refleja la pluralidad del México actual”.

Foto: Especial

About The Author

Un joven y dinámico diario web, con información actual, de ágil lectura, enfocado en Política, Negocios, Tecnología y diversos temas de México y el mundo. Contamos con la colaboración de importantes plumas que escriben desde diversas partes del mundo y con la fina ironía de caricaturistas reconocidos internacionalmente.

Related posts

Leave a Reply